• 打印页面

Ethics Opinion 255

在合同基础上使用前澳博app

只要律所的客户准确地了解律所与合同澳博app之间的关系性质,并且没有造成律所与澳博app之间存在持续关系的印象,律所与该律所在个案基础上雇佣的前律所澳博app就不会被视为冲突目的的单一实体.

Applicable 规则

  • 规则1.5(e) (Division of 费用)
  • 规则1.7(b)(4)(澳博app自身利益造成的冲突)
  • 规则1.10(a) (Imputed Disqualification)
  • 规则7.1(a)(关于澳博app服务的通讯)

调查

询问者是一家澳博app事务所(以下简称“公司”),在哥伦比亚特区从事法律业务,并根据D.C. Professional 公司s Act. One of its shareholder lawyers, whom we will refer to as B, 终止他与律所的雇佣协议以及他作为执业澳博app与律所的关系, 尽管他仍将是公司的股东(经D.C. 法典第29-608条),除非且直到他的股份被公司买断.  B will no longer, 然而, share in any profits or losses of the Firm, 他的名字不会出现在事务所的信笺上,也不会出现在Martindale-Hubbell或类似出版物上的任何事务所澳博app名单上.

B will become an officer of 公司 X, 但他在X公司的职位不会涉及提供法律服务. 公司X将从公司转租空间,B将占用该转租空间. 该转租包含一项对X公司及其雇员负有义务的条款, 包括B, 不听:不听或不检查与公司客户或公司业务有关的事情. 本所还建立了一个筛选系统,并采取了其他步骤,以确保本所或其客户的机密信息不被泄露, without authorization, to 公司 X or to B. 除了, B将被排除在本所的冲突清除系统之外,因此无法获得有关本所新客户事务的信息.

因为B在该律所将继续从事的某一法律专业领域具有专长, the Firm contemplates an arrangement with B, to which 公司 X has consented, 其中,它建议不时雇用B, as an independent contractor, 作为澳博app或专家证人协助本所向客户提供法律服务. 公司和B考虑订立一项总合同, B同意考虑在特定事项中担任合同澳博app(指定为“特别澳博app”)或专家证人, 或就公司聘用B的每一事项签订的个别事项特定合同. B不能从公司得到任何特定金额的付款保证.

事务所还建议在给客户的宣传材料和信函中,说明B在其专业领域可以向事务所提供服务,前提是该等服务的提供符合道德规范并符合其对X公司的义务.

On the basis of these facts, 公司要求我们就(1)其考虑的安排是否会导致公司根据规则1承担责任提供意见.B因其作为X公司行政人员的身份而被取消其在其所从事的事务中的资格 assisting the firm as an independent contractor; and (2) whether the representations that the Firm intends to make in promotional letters to clients are consistent with 规则7.1.

讨论

当B成为X公司的雇员时,他将不再担任X公司的澳博app. Most of the provisions of 规则1.7, 因此, 不适用于B作为合同澳博app为事务所所做的工作,因为这些工作是由代表客户的澳博app在多个事项上触发的. 然而,根据规则1,B在X公司的职位可能导致B被取消资格.7(b)(4),1 在这种情况下他代表客户的专业判断会, or reasonably might, 受到B对X公司的责任或其在X公司的高层管理职位所产生的利益的不利影响.

在任何情况下,根据规则1 B将被取消代表客户的资格.(b)(4)由于他对X公司的责任或利益, 根据规则1,该公司显然也会被取消资格.10(a)如果B作为合同澳博app与该公司有关联.2 调查提出的问题是,事务所与B的预期关系是否足以构成持续的联盟或联系,即使在B不是作为合同澳博app工作的事务所事务上,也可以归咎于事务所B的资格丧失.

我们不这么认为. 当然, 该委员会和美国澳博app协会道德与职业责任常设委员会都认为,澳博app与事务所之间或两家事务所之间持续的“澳博app关系”(如“代理”澳博app事务所)会导致澳博app与事务所之间的持续关系, or the two firms, 出于冲突目的而被视为单一实体. 看到 D.C. 意见没有. 192 (May 17, 1988); ABA Formal 意见没有. 84-351 (October 20, 1984). 但, 在我们看来, 澳博app临时与某公司联合, 具体问题具体分析并不能创造出那种持续的关系, triggering imputation under Section 1.个人澳博app被取消资格的10项通知事务所, 除非澳博app与律所在个别事务上有联系——只要律所不给客户或公众留下这种持续关系存在的印象.

在这里,B不会出现在事务所的信笺上,也不会出现在事务所澳博app的其他名单上. 他将被禁止接触有关公司客户的机密信息以及他未作为独立承包商受雇的事项. 在给客户的宣传材料和信函中提到他的可用性,这将清楚地表明他可以根据具体情况处理具体问题,并且他与事务所没有持续的关系. 我们相信这些措施足以避免将B的不合格归咎于公司. 看到 ABA Formal Opinion 88-356 (Dec. 16, 1988).

We add, 然而, a cautionary 不e. 我们认为不应使用“特别澳博app”一词来描述B与本所的关系. 而术语可能被恰当地认为仅表示特定情况下的关系, 我们注意到,“特别顾问”一词也被许多澳博app事务所或多或少地与“澳博app”和“澳博app的”等术语互换使用,” to denominate a continuing relationship. 看到 ABA Formal Opinion 90-357 (May 10, 1990). 虽然所有这些术语都有一个不断发展的而不是一个固定的含义(看到 D.C. 意见没有. 151(四月十六日), 1985)), 我们认为,在本案中,本公司最好将B称为“顾问”或“合同澳博app”,而不是“特别澳博app”.”

同样的警告也适用于调查提出的第二个问题. We 看到 no violation of 规则7.13 在公司计划中向潜在客户描述, in promotional materials and letters, B在特定案件中作为合同澳博app或专家证人的可用性. The key here is full and accurate disclosure. 正如美国澳博app协会委员会最近在讨论澳博app事务所之间的网络或联盟时所观察到的那样, “这很关键。, 不管用什么词来形容企业之间的关系, 让客户获得信息,告诉他们这种关系的确切性质,以及与客户保留声称这种关系的律所有关的另一家律所的资源将在多大程度上可用.美国澳博app协会正式意见94-388(1994年12月5日). The mandate of 规则7.只有向所有可能与该关系相关的潜在客户和现有客户提供该关系的完整描述,才能满足第1条. Id.

The same principles apply here, 我们的结论是,公司就其与B的关系所计划的陈述足以确保遵守规则7.1. We again recommend, 然而, 律所不得使用“特别澳博app”一词来描述B与律所的关系.

调查没有. 95-2-3
Adopted: March 21,1995

 


1. 规则1.7(b)(4) provides that a lawyer shall 不, without the consent of the client, 在“澳博app代表客户的专业判断将会或合理地可能会受到澳博app对第三方的责任或利益或澳博app自己的财务状况的不利影响”的情况下代理客户, 业务, 财产, or personal interests.”
2. 因为B将由公司雇佣和补偿, 这种情况不同于不同事务所的两名澳博app在一个案件中担任联合澳博app的常见情况. In such situations, 一个澳博app的冲突不能归咎于另一个澳博app, 至少在不交换机密信息的情况下. E.g.Richers v. 沼泽 & McLennon Group Associated, 459 N.W.2d 478 (Iowa 1990); Brennan’s Inc. v. Brennan’s Restaurants, Inc., 590 F.2d 168(第5章. 1979).
3. 规则7.禁止对澳博app服务进行虚假或误导性的宣传.

天际线